Get PDF Zu Marco Polo: Il Milione - Die Wunder der Welt (German Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Zu Marco Polo: Il Milione - Die Wunder der Welt (German Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Zu Marco Polo: Il Milione - Die Wunder der Welt (German Edition) book. Happy reading Zu Marco Polo: Il Milione - Die Wunder der Welt (German Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Zu Marco Polo: Il Milione - Die Wunder der Welt (German Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Zu Marco Polo: Il Milione - Die Wunder der Welt (German Edition) Pocket Guide.
  1. Marco Polo: used books, rare books and new books (page 9) @
  2. PDF Zu Marco Polo: Il Milione - Die Wunder der Welt (German Edition)
  3. Bibliography

Polo financed other expeditions, but never left Venice again. In , he married Donata Badoer, the daughter of Vitale Badoer, a merchant. They had three daughters, called Fantina, Bellela and Moreta. Death In , Polo was confined to bed, due to illness. On January 8, , despite physicians' efforts to treat him, Polo was on his deathbed. To write and certify the will, his family requested Giovanni Giustiniani, a priest of San Procolo.

His wife, Donata, and his three daughters were appointed by him as co-executrices. The church was entitled by law to a portion of his estate; he approved of this and ordered that a further sum be paid to the convent of San Lorenzo, the place where he wished to be buried. He also set free a "Tartar slave" who may have accompanied him from Asia. He divided up the rest of his assets, including several properties, between individuals, religious institutions, and every guild and fraternity to which he belonged.

The will, which was not signed by Polo, but was validated by then relevant "signum manus" rule, by which the testator only had to touch the document to make it abide to the rule of law, was dated January 9, Due to the Venetian law stating that the day ends at sunset, the exact date of Marco Polo's death cannot be determined, but it was between the sunsets of January 8 and 9, The published versions of his book either rely on single scripts, blend multiple versions together or add notes to clarify, for example in the English translation by Henry Yule.

Marco Polo: used books, rare books and new books (page 9) @

Another English translation by A. Approximately variants in various languages are known to exist, and without the availability of a printing press many errors were made during copying and translation, resulting in many discrepancies. Narrative The book starts with a preface about his father and uncle traveling to Bolghar where Prince Berke Khan lived.

A year later, they went to Ukek and continued to Bukhara. There, an envoy from Levant invited them to meet Kublai Khan, who had never met Europeans. Khan received the brothers with hospitality and asked them many questions regarding the European legal and political system. He also inquired about the Pope and Church in Rome. After the brothers answered the questions he tasked them with delivering a letter to the Pope, requesting Christians acquainted with the Seven Arts grammar, rhetoric, logic, geometry, arithmetic, music and astronomy.

PDF Zu Marco Polo: Il Milione - Die Wunder der Welt (German Edition)

Kublai Khan requested that an envoy bring him back oil of the lamp in Jerusalem. The long sede vacante between the death of Pope Clement IV in and the election of his successor delayed the Polos in fulfilling Khan's request. They followed the suggestion of Theobald Visconti, then papal legate for the realm of Egypt, and returned to Venice in or to await the nomination of the new Pope, which allowed Marco to see his father for the first time, at the age of fifteen or sixteen.

They sailed to Acre, and then rode on camels to the Persian port of Hormuz. They wanted to sail to China, but the ships there were not seaworthy, so they continued overland until reaching Khan's summer palace in Shangdu, near present-day Zhangjiakou. Three and one-half years after leaving Venice, when Marco was about 21 years old, Khan welcomed the Polos into his palace. The exact date of their arrival is unknown, but scholars estimate it to be between and On reaching the Mongol court, the Polos presented the sacred oil from Jerusalem and the papal letters to their patron.

Marco knew four languages, and the family had accumulated a great deal of knowledge and experience that was useful to Khan.

  • Account Suspended;
  • The Travels of Marco Polo, by Marco Polo.
  • Translation of «Fabulierkunst» into 25 languages.
  • Une laborantine (French Edition).
  • Article Metrics;
  • The Travels of Marco Polo, by Marco Polo : APPENDIX H. — Bibliography of Marco Polo’s Book..

It is possible that he became a government official; he wrote about many imperial visits to China's southern and eastern provinces, the far south and Burma. Kublai Khan declined the Polos' requests to leave China. They became worried about returning home safely, believing that if Khan died, his enemies might turn against them because of their close involvement with the ruler. In , Khan's great-nephew, then ruler of Persia, sent representatives to China in search of a potential wife, and they asked the Polos to accompany them, so they were permitted to return to Persia with the wedding party The party sailed to the port of Singapore, travelled north to Sumatra and around the southern tip of India, eventually crossing the Arabian Sea to Hormuz.

The two-years voyage was a perilous one - of the six hundred people not including the crew in the convoy only eighteen had survived including all three Polos. The Polos left the wedding party after reaching Hormuz and travelled overland to the port of Trebizond on the Black Sea, the present day Trabzon.

Christopher Columbus was inspired enough by Polo's description of the Far East to visit those lands for himself; a copy of the book was among his belongings, with handwritten annotations. He never found the kingdom, but ended his travels at the Great Wall of China in , proving that Cathay was what Matteo Ricci — called "China". Commemoration The Marco Polo sheep, a subspecies of Ovis aries , is named after the explorer, who described it during his crossing of Pamir ancient Mount Imeon in In , a three-masted Clipper built in Saint John, New Brunswick also took his name; the Marco Polo was the first ship to sail around the world in under six months.

About Portuguese version from Pipino, along with the Travels of Nicolo Conti. Stated to have been translated from the MS. The Editor appears to have been an enthusiast in his subject, but he selected his text very injudiciously. See vol. The Publication of the most valuable MS. It also contains the Latin Text No. Baldelli—Boni published the Crusca MS. The 2 volumes are cumbered with 2 volumes more containing, as a Preliminary, a History of the Mutual Relations of Europe and Asia, which probably no man ever read. It is, like the present one, eclectic as regards the text, but the Editor has taken large liberties with the arrangement of the Book.

It is translated from Ramusio, with copious notes, chiefly derived from Marsden and Ritter. There are some notes at the end added by the late Karl Friedrich Neumann, but as a whole these are disappointing. Pasini, in commemoration of the meeting of the Italian Scientific Congress at Venice in that year, to the members of which it was presented. It is a creditable work, but too hastily got up. An interesting and creditable popular work.

MARCO POLO - Viertes Ziel: Indien - Tag 20

See list in App. Verso f. Marcho polo von [right] Venedig der grost landtfarer der vns beschreibt die grossen wunder der welt [Foot] die er selber gesehenn hat. In dem er schreibt die grossen wunderlichen ding dieser welt. Sunderlichen von den grossen kunigen vnd keysern die da herschen in den selbigen landen vnd von irem volck vnd seiner gewonheit da selbs. Frontispiece of the first German Edition. The copy which I have examined is in the Grenville Library, No. Vide Bib. Grenvilliana , Part II. When Marsden edited his Marco Polo , Grenville did not possess this edition.

The only known copy was in the Vienna Imperial Library, but was without the portrait. Grenville had made a transcript spoken of by Marsden, pp. I know of no fourth copy. The copy at Vienna wants the portrait.

  • Il giuramento (Italian Edition).
  • The Experience of God.
  • The Travels of Marco Polo, by Marco Polo : APPENDIX H. — Bibliography of Marco Polo’s Book.!
  • Richard III (Propeller Shakespeare)?
  • Una storia commestibile dellumanità (Italian Edition).

Cordier, Cent. Illo quidem, qui descripsit, recitante ex prototypo, me vero hoc apographum inspectante.


Vindobonae die Augusti Kopitar, Biblioth. Palatinae Vindobon. With this manuscript is bound a letter addressed to Mr.

VIAF ID: 184276963 (Work)

Comme cette Edition fort peu connue du Recto f. Diss hat gedruckt Anthonius Sorg zu Augspurg Nach xpi gepurt tausent vier hundert vnd jm lxxxj. Die New Welt der landschaften vnnd Insulen. Reise in die Tartarey und zum Grossen Chan von Chatai, uebersetzt. Altenburg, , 8vo. Small 8vo. Leipzig, B. Teubner, , 8vo, pp. IV, Firenze, , pp. Commence ; In nomine dni nri ihu xpi filij dei viui et veri amen.

Incipit plogus i libro dni marci pauli de venecijs de cosuetudinibus et codicionibus orientaliu regionu. Collation: 74 f. It is interesting to note that Christopher Columbus had a copy of this edition of Marco Polo, now kept in the Colombina at Seville. The margins of the following folios contain the autograph notes of the great navigator:. II, Sevilla, , 4to: Biblioteca Colombina. Harrisse, Bibl. Hanrott; 7 liv. Libri en Choicer portion , Mandeville par H. Campbell Ann. It is certain from the use of the signatures a, aa, a, and the similitude of the type of the three works, that the Mandeville , the Ludolphe , and the Marco Polo come from the same printing office, and have been printed together as it seems to be proved by the copy of the Sunderland Library, which was complete and contained the three works.

Lazari, p.